Such an agreement currently exists for an influenza pandemic, Phelan notes, but not for any other type of disease or vaccine. In Hungarian, verbs have a polypersonal concordance, which means that they correspond to more than one of the arguments of the verb: not only its subject, but also its object (accusative). There is a difference between the case where a particular object is present and the case where the object is indeterminate or if there is no object at all. (Adverbs have no influence on the form of the verb.) Examples: Szeretek (I love someone or something indeterminate), szeretem (I love him, she, or her, or her, specifically), szeretlek (I love you); szeret (he loves me, me, you, someone or something indeterminate), szereti (he loves him, her or her especially). Of course, names or pronouns can specify the exact object. In short, there is agreement between a verb and the person and the number of its subject and the specificity of its object (which often refers more or less precisely to the person). There is also unanimity in the number. For example: Vitabu viwili vitatosha (Two books will suffice), Michungwa miwili itatosha (Two orange trees will suffice), Machungwa mawili yatatosha (Two oranges will suffice). Such a concordance is also found with predictors: man is tall («man is great») vs.
the chair is large («the chair is large»). (In some languages, such as German. B, that is not the case; only the attribute modifiers show the agreement.) Case agreement is not an essential feature of English (only personal pronouns and pronouns with a case mark). The concordance between these pronouns can sometimes be observed: At the beginning of modern English times the correspondence existed for the second singular person of all verbs in the present, as well as in the past false of some common verbs. It was usually in the shape-east, but -st and t also occurred. Note that this does not affect endings for other people and numbers. Languages cannot have a conventional agreement at all, as in Japanese or Malay; barely one, as in English; a small amount, as in spoken French; a moderate amount, such as in Greek or Latin; or a large quantity, as in Swahili. Ronald Reagan approved the agreement and the USTR reviewed Korean practices until the end of his term.
In standard English, for example, you can say I am or it is, but not «I am» or «it is.» This is because the grammar of the language requires that the verb and its subject coincide personally. The pronouns I and him are respectively the first and third person, just as the verbs are and are. The verbage form must be chosen in such a way as to have the same person as the subject, unlike the fictitious agreement based on meaning.   In American English, for example, the expression of the United Nations is treated as singular for the purposes of concordance, although it is formally plural.